THIÊN THẦN VÀ ÁC QUỶ
Tác giả: Dan Brown
Dịch giả: Văn Thị Thanh Bình
chương 41-phần 1
Giọng nói phát ra từ máy điện thoại của Giáo chủ Thị thần nghe vừa sắc lạnh vừa ngạo mạn. Mọi người trong phòng đều lắng nghe.
Langdon cố xác định ngữ điệu của anh ta, vùng TrungĐông, có lẽ thế chăng?
- Ta là sứ giả của một hội kín cổ xưa, - anh ta nói giọng lơ lớ của người ngoại quốc. - Hội kín mà bao thế kỷ nay các người đã tìm cách tiêu diệt. Ta là sứ giả của Illuminati!
Langdon nhận thấy các cơ trên người anh co cứng lại, những nghi ngờ cuối cùng tan biến. Trong thoáng chốc, anh nhớ cảm giác kinhhoàng và ghê sợ trước cảnh giết chóc sáng sớm hôm nay, lúc mới trông thấy biểu tượng hai chiều đối xứng.
- Các người muốn gì? - Giáochủ Thị thần hỏi.
- Ta đại diện cho các nhà khoa học. Những người cũng đang đi tìm chân lý giống như các người. Nhữngngười đang đi tìm câu trả lờivề số phận của con người, về mục đích của cuộc sống, và về tạo hoá.
- Cho dù ngươi là ai đi chăng nữa thì ta…, - Giáo chủ Thị thần đáp Im đi. Tốt nhất là ngươi nên lặng im mà nghe cho hết. Trong suốt hai thiên niên kỷ qua, giáo hội của các ngươi đã tỏra độc đoán đối với những nỗ lực tìm kiếm chân lý. Các người đã đàn áp những ai không cùng chính kiến với các người bằng những lời dối trá và doạ nạt. Các người đã bóp méo chân lý để phục vụ cho mục đích của các người, và sát hại tất cả những ai có phát minhkhông phục vụ cho ý đồ chính trị của các người. Ngươi có ngạc nhiên không, khi trở thành mục tiêu của những người khai sáng trêntoàn thế giới? Những ngườikhai sáng không dùng đến biện pháp tống tiền để thựchiện mục đích của họ.
- Tống tiền ư? - Kẻ gọi điện đến cười phá lên. - Đây không phải là tống tiền.Chúng ta không đòi hỏi gì hết. Xoá sổ Vatican không còn là chuyện để bàn cãi nữa. Chúng ta đã đợi ngày này 400 năm nay rồi. Đúng nửa đêm, toàn bộ toà thánh của các ngươi sẽ bị san phẳng. Các ngươi sẽ không kịp trở tay.
Olivetti lao tới bên máy điện thoại:
- Các người không thể lọt vào trong toà thánh được! Không có chuyện các người cài được chất nổ vào đây!
- Lời lẽ của ngươi nghe có vẻ tận tuỵ và vô cùng ngu độn của bọn lính gác Thuỵ Sĩ, có khi người còn là sĩ quan ấy chứ? Chắc chắn ngươi phải biết rằng suốt bao thế kỷ qua, Hội Illuminatiđã thâm nhập được vào những tổ chức danh giá nhất trên thế giới. Ngươi tưởng rằng Vatican tránh được điều đó hay sao?
Chúa ơi, Langdon thầm nghĩ, chúng cài người làm nội gián.
Mọi người đều biết rằng khảnăng thâm nhập chính là thếmạnh của Illuminati. Những thành viên của hội này luồn sâu vào hội Tam Điểm, vào hệ thống các ngân hàng lớn,các cơ quan chính phủ trên thế giới. Trên thực tế, đã cólần Thủ tướng Churchill nói với các phóng viên rằng, nếu tình báo Anh xâm nhập được vào hàng ngũ của Đứcquốc xã ở mức độ mà hội Illuminati đã luồn lách được vào Nghị viện Anh thì chắc chắn chiến tranh sẽ kết thúc chỉ trong vòng một tháng.
- Bịp bợm, - Olivetti ngắt lờihắn. - Ảnh hưởng của các người không thể sâu như vậy.
- Sao lại không? Bởi vì lũ lính gác Thuỵ Sĩ các ngươi lúc nào cũng thận trọng ư? Bởi vì bọn họ lục lọi kỹ từngngóc ngách trong toà thánh ư? Thế còn chính bản thân những người lính gác Thuỵ Sĩ thì sao? Họ không phải làngười chắc? Các người có thực sự tin rằng họ sẵn sàng đánh đổi cả tính mạng của mình chỉ vì câu chuyện tào lao về một người có khảnăng bước đi trên mặt nước hay không? Hãy tự hỏi mình xem, làm thế nào mà cái hộpcó thể vào được bên trong thành phố của các người. Vàhãy tự hỏi mình xem bằng cách nào mà chiều nay bốn nhân vật quan trọng nhất của các người đã biến mất.
- Nhân vật quan trọng nhất? - Olivetti giận dữ. - Ýngươi muốn nói gì?
- Một, hai, ba, bốn. Bây giờ các người vẫn chưa biết là họ đã mất tích hay sao?
- Ngươi đang nói chuyện quái quỷ gì thế. - Olivetti đột ngột dừng lại, hai mắt ông ta trợn ngược lên như thể vừa bị đấm một đòn chí mạng vào giữa bụng.
- Hay đấy, - kẻ gọi điện nói-Ta đọc tên bốn người này lên cho mà nghe nhé?
- Chuyện gì thế này? - Giáochủ Thị thần hỏi, vẻ sững sờ.
Kẻ đang nói ở đầu dây bên kia cười hô hố:
- Thuộc hạ của ngươi chưa chịu báo cáo lên à? Thế thì hơi tệ đấy. Chẳng có gì đángngạc nhiên cả. Các người vốn ngạo mạn lắm mà. Chắc chắn là bọn chúng sẽ cảm thấy vô cùng nhục nhã khi phải báo cho ngươi biết sự thật… rằng bốn vị Hồng y mà ngươi thề phải bảo vệ đã biến mất…
Olivetti nhảy dựng lên.
- Ngươi lấy thông tin đó từ đâu?
- Này Giáo chủ Thị thần, - kẻ gọi điện tỏ ra vô cùng hảhê - Hãy hỏi gã chỉ huy kia xem có phải tất cả các vị Hồng y đang có mặt trong nhà nguyện Sistine không.
Giáo chủ Thị thần quay sang nhìn Olivetti, đôi mắt xanh của ngài như đang đòi hỏi một lời giải thích.