THIÊN THẦN VÀ ÁC QUỶ
Tác giả: Dan Brown
Dịch giả: Văn Thị Thanh Bình
chương 45-phần 3
Giáo chủ Thị thần rút từ trong túi áo thầy tu một chiếc đồng hồ đeo tay và xem giờ.
- Ông Langdon này, đêm nay ta sẵn sàng hi sinh mạng sống của mình để bảo vệ nhà thờ.
Nhìn ánh mắt của vị thầy tu trẻ tuổi, Langdon cảm nhận sự chân thành không thể chối cãi trong câu nói vừa rồi.
- Con có chắc là tài liệu này nằm trong thư viện Nhà mái vòm không? - Giáo chủ Thị thần nói tiếp - Con có chắc là sẽ giúp chúng ta tìm đượcbốn vị Hồng y Giáo chủ mất tích không?
- Nếu không vì niềm tin ấy thì con đã không bảy lần liền gửi thư xin được vào đó. Với đồng lương giáo viên thì làm sao con có thể đến Rome chỉ để chơi không. Những tài liệu cổ trong đó…
- Khoan đã. - Giáo chủ Thị thần ngắt lời - Thứ lỗi cho ta, đầu óc ta lúc này không thể tư duy mạch lạc được nữa rồi. Con có biết Nhà máivòm bí mật đó ở chỗ nào không?
Langdon chợt cảm thấy vô củng phấn khích:
- Ngay sau cổng Santa Ann ạ!
- Rất ấn tượng. Đa số các học giả đều tưởng là ở sau một cánh cửa bí mật cạnh ngai của Thánh Peter.
- Không phải. Ở chỗ đó là Archivio della Reverenda đi Fabbrica di St. Piedro(2). Rấtnhiều người nhầm lẫn về điểm này.
- Bình thường luôn có một giảng sư đi theo tất cả những ai vào trong đó. Nhưng tối nay không một giảng sư nào có mặt ở đây cả.
- Con đang yêu cầu được toàn quyền hành động.
- Trong khi chính các Hồng y Giáo chủ cũng không đượctự vào đó một mình.
- Con xin hứa sẽ hết sức cẩn trọng trong mọi hành động. Những người giữ thư viện của đức cha sẽ không tìm thấy bất kỳ dấu vết nào của con trong đó.
Từ trên cao, chuông nhà thờ St. Peter bắt đầu vang lên. Giáo chủ Thị thần xem đồng hồ:
- Ta phải đi ngay bây giờ. -Ngài dừng lại một giây rồi nhìn thẳng vào mắt Langdon- Ta sẽ phái một người lính Thuỵ Sĩ đợi con ở cửa Nhà mái vòm. Ta đặt trọn niềm tin vào con đó, Langdon. Giờthì hãy đi đi.
Langdon không thốt nên lời.
Vị thầy tu trẻ tuổi lúc này dường như đã trở nên đĩnhđạc và điềm tĩnh kỳ lạ. Ngài đặt tay lên vai Langdon, một bàn tay có sứcmạnh khác thường:
- Hãy tìm cho được cái con đang tìm kiếm.
Và tìm thật nhanh nhé.
Chú thích:
(1) Sacrifici vergini nell altare di scienza: Vật hiến tế trinh tiết trên bàn thờ khoa học.
(2) Archivio della Reverendađi Fabbrica di St. Piedro: Nhàmái vòm St. Peter.