THIÊN THẦN VÀ ÁC QUỶ
Tác giả: Dan Brown
Dịch giả: Văn Thị Thanh Bình
chương 65-phần 3
- Robert! - Vittoria kêu lên, giọng khiếp đảm - Nhìn kìa!
Langdon quay lại, nhìn theo hướng tay cô gái đang chỉ, quay về với thực tại.
- Quỷ thần ơi! - Anh thét lên, lùi ra xa.
Trên sàn nhà, một bộ khungxương đang chòng chọc nhìn hai người - một bức khảm chi tiết, cầu kỳ trên nền cầm thạch, mô phỏng thần chết đang bay. - Bộ khung xương này đang cầmmột tấm bảng khắc những hình biểu tượng mà họ vừa trông thấy bên ngoài. Tuy nhiên, không phải những biểu tượng ấy làm máu trong người Langdon đông cứng lại mà vì hình chạm khắc này được thực hiện trên một phiến đá tròn đã được nhấc sang một bên y như một cái miệng cống, và giờ được để ghếch lên bên cạnh miệng hố hình tròn trên sàn.
- Hang quỷ đây rồi. - Langdon hổn hển nói. Quá mải mê với những trang trí trên trần nhà, anh đã khôngtrông thấy nó. Mùi thối bốc lên nồng nặc.
Vittoria đưa hai tay lên che miệng.
- Kinh quá.
- Khí từ dưới xông lên đấy. - Langdon giải thích khí thoát ra từ các thi hài đang phân huỷ.
Anh lấy ống tay áo bịt mũi và cúi xuống miệng hố, nhìnxuống dưới. Đen ngòm.
- Chẳng trông thấy gì cả.
- Liệu dưới đó có người không nhỉ?
- Chỉ có trời mới biết.
Vittoria đưa tay chỉ một cái thang gỗ đã mọt dẫn xuốngdưới, được ghếch lên miệng hố.
Langdon lắc đầu:
- Chẳng khác gì địa ngục.
- Biết đâu trong đống đồ nghề ngoài kia lại có cái đènpin nào đó.
Dường như Vittoria muốn lấy cớ để chạy khỏi nhà nguyện hôi thối này:
- Để tôi ra xem sao.
- Cẩn thận đấy. - Langdon nói với theo. - Không biết chừng hung thủ vẫn còn…
Nhưng Vittoria đã chạy ra ngoài.
Quả là một phụ nữ mạnh mẽ,Langdon thầm nhận xét.
Anh quay lại miệng hố, mùi hôi thối nồng nặc đến mức Langdon thấy choáng váng. Nín thở, anh cúi đầu xuống dưới miệng hố để nhòm vàobóng tối mịt mùng bên dưới. Dần dần, khi mắt đã quen với bóng tối, Langdon bắt đầu trông thấy những hình bóng lờ mờ. Cái hố này hoá ra là một căn phòng nhỏ. Hang quỷ. Không hiểu bao nhiêu thế hệ nhà Chigi đã được lặng lẽ mai táng tại cănphòng này. Langdon nhắm mắt lại và đợi cho hai đồng tử giãn ra để nhìn được rõ hơn. Mở mắt ra, anh thấy một hình bóng câm lặng nhảymúa bên dưới. Langdon run lên, nhưng tụ ép bản thân không được ngồi nhỏm dậy. Mình trông thấy một cái gì đó. Không biết có. phải là xác chết không nhỉ? Hình bóng ấy mờ đi. Langdon lại nhắm mắt lần nữa và đợi, lần này lâu hơn, để cho hai mắt có thể thu nhận được những tia sáng yếu ớt nhất.
Bắt đầu có cảm giác chóng mặt, và tâm trí Langdon không thể tập trung nổi. Chỉvài giây nữa thôi mà. Không hiểu vì nhịn thở và hít phải mùi thối hay vì chúi đầu xuống quá lâu mà Langdon bắt đầu thấy buồn nôn. Cuối cùng anh mở mắt ra, và cảnh tượng bày ra trướcmắt thật không thể tin nổi.
Anh đang thấy một hầm mộ nhỏ tràn ngập thứ ánh sángxanh kỳ quái Nghe có tiếng xì xì quanh đây. Ánh sáng lập lòe trên những mảng tường quanh miệng hố. Đột nhiên một bóng den dài xuấthiện ngay trước mặt Langdon. Giật bắn người, anh ngồi phắt dậy.
- Cẩn thận! - Có người kêu lên ngay sau lưng anh.
Chưa kịp quay lại, Langdon đã cảm thấy đau nhói sau gáy.
Vittoria đang quay đầu cây đèn xì ra khỏi gáy Langdon,ánh sáng xanh ma quái cùngvới tiếng xì xì tràn ngập khắp nhà nguyện nhỏ.
Langdon chụp tay lên gáy:
- Cô đang làm cái quái gì thếhả?
- Tôi chiếu sáng cho anh mà. - Cô gái đáp. - Anh nhổm lên trúng vào cây đèn.
Langdon nhìn cây đèn xì trên tay Vittoria.
- Tôi tìm mãi mới được đấy. Không có đèn pin. - Cô gái nói.
Vittoria đưa cho anh cây đèn xì, mặt nhăn lại vì mùi thối.
- Loại khí này có bắt lửa không nhỉ?
- Hi vọng là không.
Anh cầm cây đèn và chầm chậm tiến lại bên miệng hố. Cẩn thận, Langdon đứng bên miệng hố, chĩa cây đènxuống dưới, soi sáng mảng tường bên phải hầm mộ. Chiếu đèn sang hướng khác, anh trông thấy nhữngbậc cầu thang dẫn xuống dưới.
Hầm mộ này có hình tròn, bán kính khoảng 6 mét. Cáchmặt sàn 10 mét là nền hầm. Sàn của nó màu sẫm và không bằng phẳng. Trần tục. Rồi Langdon trông thấy một người.