Ai thank t và để lại cmt thì sẽ nhận đk 1 thank
Các điều hành viên: Admin, Mod, SMod
Ai thank t và để lại cmt thì sẽ nhận đk 1 thank
Hoang ak. T thử vh class game china = p.m auto thấy cho ra nghĩa câu đối thoại mơ hồ, vô lí wá=> k hiểu j lun. Vậy làm thế nào để dịch sát nghĩa, dễ hjểu nhất
◆™LÔI♣ĐẾ™◆ đã viết:Hoang ak. T thử vh class game china = p.m auto thấy cho ra nghĩa câu đối thoại mơ hồ, vô lí wá=> k hiểu j lun. Vậy làm thế nào để dịch sát nghĩa, dễ hjểu nhất
Auto hêt' Ði, vào test game. Xong chuân bi 1 to` gíây nháp. Chép câu mà mình dùng auto dich ra gíây, xong rùi gán 1 câu hop lí hon. Xong ra edit lai là xong, quá trau chúôt
T Ðang vh game Thánh Kiêm' hùyên thoai nè, 4 ngày sau là xong. Ðang vh file item .bin.
Her. Vậy thà tự chế lới thoại cho rùj
Vh mấy kái nv thì phải play wa game mới edit chuẩn đk. Công nhận vh mệt thật
◆™LÔI♣ĐẾ™◆ đã viết:Her. Vậy thà tự chế lới thoại cho rùj
Không phãi thê'. Mà là nhìn theo cái câu auto dich mà edit cho hop lí. Vì auto dich nó dich = google translate nên hay sai nghiã và câu nó tráo lô.n xô.n hêt'.......
Mà trong khi vh có các tu` nó hay dich sai là:
- Bo thuoc lá = thoát
- Thiet lap = cài Ðăt
- Là = có
- Bât Ðông san = cua hang (tien)